USC News

show menu search
University

An update from Provost Garrett

Garrett教务长最新致辞

by USC News staff

Dear USC students, faculty and staff:

As we mourn the tragic death of Xinran Ji, I am writing to share news about the progress of the investigation of this crime. Today the Los Angeles Police Department informed us that they have arrested the suspects. Our understanding from the LAPD is that these suspects had allegedly committed at least one other street robbery in another area of Los Angeles and that they were apprehended hours after the attack on Xinran.

We are very grateful to the Los Angeles Police Department, including the leadership of Chief Charlie Beck, Assistant Chief Earl Paysinger and their officers, for its quick response and full dedication to solving this crime. I also want to thank and acknowledge our Department of Public Safety, led by Chief John Thomas, because USC’s security technology was instrumental in assisting LAPD’s investigation.

While we were relieved to hear the news of the arrests and we are confident that the investigation will lead to the appropriate punishment of those who committed this heinous act, we continue to grieve deeply as a community for Xinran, his family and his friends. The USC Viterbi School of Engineering will hold a memorial to honor his life when his parents are here later this week. We also continue to encourage students who have been affected by this tragedy to reach out to our Student Counseling Service at 213-740-7711.

We will continue to do our best to provide a secure environment for our campus and the area around it, hoping to avoid such senseless tragedies. However, this is a reminder to all students, faculty and staff to continue to take precautions, particularly at night. Remember that if you need assistance, you can call our Department of Public Safety at 213-740-6000, use our late-night shuttle service or request a ride from our fleet of Campus Cruisers. Information on those services can be found on our campus safety and emergency preparedness site. We are further reviewing our security measures to ensure that we provide the best possible protection for our students, faculty and staff.

After we have consulted with the family, we will make information about the memorial service available. I know that all our thoughts remain with Xinran’s family and friends as we mourn the loss of this vibrant member of our Trojan Family.

Sincerely,

Elizabeth Garrett
Provost and Senior Vice President for Academic Affairs

Garrett教务长最新致辞

尊敬的南加州大学学生、教师和工作人员:

在我们哀悼纪欣然(Xinran JI的音译)不幸去世之际,我在此将这项罪案的调查进展情况向大家通报。今天,洛杉矶警察局(LAPD)告知,他们已经逮捕了犯罪嫌犯。我们从LAPD了解的情况是,这些嫌犯涉嫌在洛杉矶的另一个区域另外至少进行了一次街头抢劫,而且他们在攻击欣然之后的数小时内被逮捕。

我们非常感谢洛杉矶警察局,包括查理·贝克局长、艾尔·培圣尔助理局长的领导以及他们的警员,感谢他们快速回应和竭尽全力破案。我也想感谢和肯定由约翰·托马斯领导的我们的公共安全部,因为南加州大学的保安技术在协助洛杉矶警察局调查中发挥了重要的作用。

虽然我们欣慰地听到嫌犯被捕的消息,并且相信这项调查会导致那些犯下这一令人发指的罪行的人得到应有的惩罚,我们整个社区继续为欣然、他的家人和朋友深切哀悼。南加州大学Viterbi 工程学院将在本周稍晚的时候在他的父母抵达时为他举行追思会。我们也继续鼓励因这一悲剧受到影响的学生与我们的学生辅导服务部联系,电话:213-740-7711。

我们将继续竭尽全力为我们的校园和周围地区提供一个安全的环境,希望避免这类无谓的悲剧。然而,这对全体学生、教师和工作人员是一个提醒,提醒大家继续采取预防措施,尤其是在夜间。请记住,如果您需要协助,您可以与我们的公共安全部联系,电话:213-740-6000,您可以使用我们的深夜班车服务或者要求搭乘我们的校园巡逻车。上述服务的信息可以在我们的校园安全和应急准备网站上调阅。我们正在进一步检讨我们的安全措施,以确保我们向学生、教师和工作人员提供最好的保护。

在与家人商量后,我们将提供追悼会的相关信息。我知道,在我们哀悼Trojan大家庭失去了这样一位充满活力的成员之时,我们向欣然的家人和朋友深表慰问。

致礼,

Elizabeth Garrett
教务长兼学术事务资深副校长

More stories about: